5月21日下午,在宏文楼四楼“时光若刻”咖啡厅,图书馆(档案馆)对外国语文研究中心姜淑芹教授进行了采访。此次采访通过影像、录音等多种方式记录了访谈全过程,为口述校史的编撰留下了珍贵史料。
姜淑芹教授现任四川外国语大学博士生导师,多语种儿童文学翻译与研究创新团队带头人;重庆市人文社科重点研究基地外国语文研究中心研究员,首批重庆市高等学校青年骨干教师,首批国家级一流本科课程主讲教师;中外语言文化比较学会外国儿童文学研究会常务理事、中国比较文学学会中外儿童文学研究分会常务理事,认知诗学分会理事;曾多次赴英国、美国和澳大利亚访学,主要从事英语小说、中西儿童文学翻译与研究。主持国家社科基金2项,已出版专著2部,译著12部,编著10余部,发表论文30余篇。
访谈中,姜淑芹教授从南开大学的学习经历和珍贵记忆谈起,学生时代对知识的渴望和探求深深地印在她的脑海里。多次出国访学经历打开了她的研究视野,确立了她的学术研究方向,拓展了研究的广度和深度。她寄语当代大学生要积极培养核心能力和开阔的胸怀与视野,为将来的事业与人生做积累。
姜淑芹教授分享了她在川外这些年形成的核心教学理念——思辨能力的培养。她提出了针对外语专业学生核心能力培养的“文字-文本-文献”三位一体培养模式,并以此为基础编写了教材《英语经典短篇小说精讲》。“三位一体”培养模式中的文字主要是指语言能力的培养,通过文学阅读使学生掌握鲜活生动的语言。文本指通过文本细读引导学生寻找文本证据,归纳分析证据,最后形成观点,这就是思辨能力形成的过程。文献是指研究能力的培养,进一步鼓励学生质疑、批判、与外界对话,提高综合创新能力。姜淑芹教授还谈到,外语专业首先具有工具性,学生必须打好语言基础,同时又具有人文性。当前国家的发展,需要的是高端的跨文化交流人才,需要不仅能够用外语去言说和写作,还要反映我们的思考,体现我们的批判性思维,传播我们的人文情怀,展现我们的世界眼光,既可以向中国讲好世界故事,又可以向世界讲好中国故事。
此次采访,姜淑芹教授还带来了她的学术专著《英国奇幻小说研究》。《英国奇幻小说研究》是我国第一部系统研究英国奇幻小说的专著。这本书采用了文学史与具体案例分析相结合的方式,探究英国奇幻小说的渊源和发展轨迹,重点不是涵盖所有的作家作品,而是凝练各个时期最突出的时代主题,每章选择两位最具代表性的作家进行案例分析,核心目的是挖掘英国奇幻小说的现实性。
姜淑芹教授于2018年组建了多语种儿童文学翻译与研究创新团队,团队成员包括英语、俄语、德语、意大利语、阿拉伯语、葡萄牙语、缅甸语等各个语种的老师,涵盖了语言学、文学、教育学、新闻传播学等学科。姜淑芹教授已经带领12个语种的老师为《中国大百科全书》(第三版)撰写了关于世界儿童文学的词条,此项工作为广大读者了解世界各国儿童文学做出了贡献。在当前强调跨学科和世界文明交流互鉴的时代语境下,儿童文学翻译与研究大有可为。
姜淑芹教授曾获重庆市教育系统优秀共产党员、重庆市教育系统职业道德标兵、校级优秀教师、网上评教最受欢迎教师等称号。教书育人,将思政贯穿于教学和实践,这是当前教育部对高校教师的一个重要要求。姜淑芹教授分享了她在课程思政、三全育人等方面的宝贵经验。她说,教师首先站位要高,要始终牢记教书的终极目的是育人,在传授知识的同时一定要关注学生的全面发展和个性特点,引导他们健康成长。方法上要讲究寓教于乐,润物无声。
在一个多小时的访谈中,姜淑芹教授侃侃而谈,言辞严谨而又富有生活气息,充满睿智而又不失幽默。作为一个学者,姜淑芹教授不仅有厚重的学术素养,更有宽阔的视野,对新科技与新知识始终保有好奇心和积极的态度,对于外语教学、学科发展、人才培养等方面都有深刻和独到的思考。她的这些真知灼见必定会激励川外青年教师在教学、科研方面勇于创新和探索,推动我校外国语言文学的进一步发展。